Hud en français | Et ne cachez pas le témoignage: quiconque le cache a, certes, un cœur pécheur. Bien au contraire ! La sourate Al Baqara, traduite par « la Vache » en français, suit la sourate d'Ouverture Al-Fatiha. Lorsqu'Il décide une chose, Il dit seulement: « Sois », et elle est aussitôt. 228 Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le rejeter. Donc, quiconque fait pèlerinage à la Maison ou fait l'Umra ne commet pas de péché en faisant le va-et-vient entre ces deux monts. Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. 238 Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable. Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. qui rompent le pacte qu'ils avaient fermement conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné d'unir, et sèment la corruption sur la terre. As-sajda en arabe | le 28/06/2019 à 15h27 Que vous manifestiez ce qui est en vous ou que vous le cachiez, Allah vous en demandera compte. Mais les pieux seront au-dessus d'eux, au Jour de la Résurrection. Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur Seigneur. CoraÏsh en français | 115 68 ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ [٢], الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ [٣], وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ [٤], أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ [٥], إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ [٦], خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ [٧], وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ [٨], يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ [٩], فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ [١٠], وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ [١١], أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ [١٢], وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ [١٣], وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ [١٤], اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ [١٥], أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ [١٦], مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ [١٧], صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ [١٨], أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ [١٩], يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [٢٠], يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ [٢١], الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ [٢٢], وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [٢٣], فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ [٢٤], Télécharger le verset numéro du chapitre Al-Baqara. Et ce n'est pas Allah qui vous fera perdre [la récompense de] votre foi, car Allah, certes est Compatissant et Miséricordieux pour les hommes. N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, -il y en avait des milliers -, par crainte de la mort ? Et si Allah avait voulu, les gens qui vinrent après eux ne se seraient pas entretués, après que les preuves leur furent venues; mais ils se sont opposés: les uns restèrent croyants, les autres furent infidèles. -Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent ? 38 Allah est Puissant et Sage. Et tu es, certes parmi les Envoyés. Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement). Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et qu'en dehors d'Allah vous n'avez ni protecteur ni secoureur ? Elle est évoquée dans de nombreux ahadiths (Traditions prophétiques) et renferme Ayat Al-Kursi (le Verset d... Lire la suite de la description la sourate AL-BAQARA / LA VACHE, 1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Al-kahf en arabe | Et quand on leur dit: « Ne semez pas la corruption sur la terre », ils disent: « Au contraire nous ne sommes que des réformateurs ! A elle ce qu'elle a acquis, et à vous ce que vous avez acquis. Dans le Coran, elle se situe entre sourate Al Fâtiha et sourate Âli 'Imrân.Vous pouvez lire la sourate La Vache en français et en arabe sur cette page. * Écoutez maintenant la sourate entière. C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement. 165 Fatir en arabe | Al-kafirune en français | 64 181 Sad en français | C'est ainsi qu'Allah expose aux hommes Ses enseignements, afin qu'ils deviennent pieux ! ». Al-buruj en français | 46 »... Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez. 78 Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. 152 Pas de crainte pour eux, et ils ne seront point affligés. Pardonnez et oubliez jusqu'à ce qu'Allah fasse venir Son commandement. ». Êtes-vous donc dépourvus de raison ? Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Et tout ce que vous dépensez de vos biens sera à votre avantage et vous ne dépensez que pour la recherche de la Face: « Wajh » d'Allah. Al-hujurat en arabe | Et leurs époux seront plus en droit de les reprendre pendant cette période, s'ils veulent la réconciliation. Et quand on leur dit: « Croyez à ce qu'Allah a fait descendre », ils disent: « Nous croyons à ce qu'on a fait descendre à nous. Et c'est ce qu'Ibrahim (Abraham) recommanda à ses fils, de même que Ya'qub (Jacob): « Ô mes fils, certes Allah vous a choisi la religion: ne mourrez point, donc, autrement qu'en Soumis ! An-nur en phonétique, 25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Ach-chams en français | Ou la recherche des secrets de la prière nocturne le 11/05/2019 à 16h00. Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de mariage, ou d'en garder secrète l'intention. Al-masad en phonétique, 112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux. Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient. », 260 Al-maun en arabe | Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Allah a scellé leurs coeurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la vue; et pour eux il y aura un grand châtiment. Ils dirent: « Vas-Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier ? Ash shura en phonétique, 43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire. Al-bayyinah en phonétique, 99)  الزلزلة / LA SECOUSSE / AZ-ZALZALAH Az-zumar en arabe | Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: « Je vais établir sur la terre un vicaire (khalifah) ». Voilà les gens du Feu, où ils demeurent éternellement. Si vous en êtes empêchés, alors faites un sacrifice qui vous soit facile. Et Dawud (David) tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu'Il voulut. 156 Telle est la rétribution des mécréants. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. Al-asr en français | Ibrahim en arabe | », 70 Mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du Feu ! » Et quand le combat leur fut prescrit, ils tournèrent le dos, sauf un petit nombre d'entre eux. 61 21 Elle est évoquée dans de nombreux ahadiths (Traditions prophétiques) et renferme Ayat Al-Kursi (le Verset d... Lire la suite de la description la sourate AL-BAQARA / LA VACHE Qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne Son Nom, et qui s'efforce à les détruire ? Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à une autre; où l'on n'acceptera d'elle aucune intercession; et où on ne recevra d'elle aucune compensation. » -Quoi ! At-tawbah en français | Nous te faisons donc orienter vers une direction qui te plaît. Et sachez que c'est vers Lui que vous serez rassemblés. » Gloire à Lui ! Et Allah sait, alors que vous ne savez pas. Voilà les ordres d'Allah. Ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles ! Al-imran en phonétique, 4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui, en les aimant comme on aime Allah. Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte. 14 Al-hadid en phonétique, 58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Et craignez Allah. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Az-zalzalah en français | Revenez donc à votre Créateur; puis, tuez donc les coupables vous-mêmes: ce serait mieux pour vous, auprès de votre Créateur ! 158 Si donc vous craignez que tous deux ne puissent se conformer aux ordres d'Allah, alors ils ne commettent aucun péché si la femme se rachète avec quelque bien. 10 qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui seul. At-tahrim en français | Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te plaît, et qui prend Allah à témoin de ce qu'il a dans le cœur, tandis que c'est le plus acharné disputeur. N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israʾil (Israël), lorsqu'après Musa (Moïse) ils dirent à un prophète à eux: « Désigne-nous un roi, pour que nous combattions dans le sentier d'Allah.